必死に覚えた英単語を外人パイロットに使ってみたけどー
『Sorry, Say again?』
といわれたときー。
だから安西さんは発音悪いですってば。
いつまでたってもJapanglishの域。
心が折れそうだぜ、、、
ということで最近は映画で勉強しています。
台詞を何度も繰り返しなりきって発音。
なるべく一人の時にやってます。
でも、日本語で書かれたテキストのように変な間違いもないし
いろんなidiomやphrasal verbがでてくるので結構きにいってます。
以前、必死にやってるテキストを外人に見せたとき
「こんな変な表現ネイティブはつかわないぜ?」
と言われたときもココロが折れそうでした。
人気ブログランキングへ
悲しいときー
2012年5月4日 >