シンガポールから帰って来た瞬間に風邪引いた。
成田寒い。。。
ところで先日友人から
「You have, I have」ってホントに言うの?
と聞かれました。
ちゃんと言いますよ!言った方が格好いいでしょ!
それに、アレは結構大事な言葉でして
どちらが操縦業務をしていて
どちらがそれ以外の業務を担当しているか
というのを明確にしているのです。
トイレに行くときは「You have all」なんて言い方もします。
「All yours」ってのも聞いた事ありますね。
ヘタクソコパイが操縦していてあまりにも危ないときは機長に
「I have!!」とcallされ操縦桿を取られる事もあります。
今の所一度も取られた事はないです、、、。
キャプテンが操縦しているときでも、おっさんがワケわからんことやってる時には
コパイがTake Overしなければなりません。
それをやったことあるコパイってどのくらいいるのかな。
かなり少ないだろうな。
今では当たり前のように使っている「I have, You have」だけど
昔小型機で訓練を始めたとき、教官に
「はい、じゃYou have」
って言われた時は感動したな〜。
同期と「You have言われちゃったからI haveって言っちゃったよ」
なんつって無駄に飲み会やったもんです。
You have control.
2013年11月20日 >